Interpreter Resume Sample

4.6
9 votes
Resume Create

The Resume Builder

Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates

Willa Nikolaus
5916 Gaetano Mills,  Chicago,  IL
+1 (555) 762 4342

Work Experience


Lead Interpreter
02/2018 - PRESENT
Boston, MA
  • Reports to Interpretive Programs Manager
  • Maintains confidentiality of a variety of matters in which interpretation is provided, and other confidential or sensitive information
  • Works assigned schedule, exhibits regular and predictable attendance and works overtime as required and approved to meet workload demands
  • Serve as a cultural broker to educate and provide clarification to hospital staff, physicians, clinicians, and patients/families on differences between Hispanic/Latino cultures and culture of medicine
  • Round on LEP/Deaf/HOH inpatients as needed, to confirm patient language needs and identify any safety issues
  • Investigate and problem-solve communication issues for LEP/Deaf/HOH individuals, with assistance and under the direction of lead interpreter and/or manager
  • Follow and adhere to the NCIHC and IMIA Code of Ethics for Interpreters in Health Care
Interpreter
09/2010 - 08/2017
Boston, MA
  • Maintain accurate and up-to-date documentation of language services use
  • Effectively represent the department at and participate in meetings, committees, and projects as assigned by Manager
  • Facilitate accurate and quality translation of critical documents, according to system-wide policies
  • Alerts language services specialists to assist admissions staff, medical staff, and ancillary services in gathering background information on patients, as needed. This includes daily rounding on patients who are limited-English proficient (LEP)/Deaf/HOH
  • Develop and maintain positive working relationships with staff and physicians, including Manager and other Language Services staff
  • Work with Manager of Language & Cultural Services on strategic initiatives, process improvement, and development of program. Conduct analysis and develop recommendations for change to strengthen the overall effectiveness and service quality of language services
  • Identify and coordinate appropriate training for self and language services specialists, when appropriate and within budget constraints
ASL Interpreter Internship
07/2006 - 06/2010
Chicago, IL
  • Ensure that patient or family understands the information presented, seeking help of staff to further clarify when needed. Act as an advocate for patients and ensure that they are comfortable with what is happening in their medical treatment and that anxiety is reduced
  • Maintain confidentiality of all patient/private information, as well as develop positive working relationships with patients/families, staff and physicians, including manager and fellow interpreters
  • Maintain a professional presence with patients and families. Do not speak for or about patients and families but facilitate communication between them and their care team
  • Stay current on the latest developments, advancements, and trends in the field of language assistance/interpretation and incorporates appropriate ideas into a clinical setting. Identify appropriate training for self when appropriate and within budget constraints
  • Maintain knowledge of applicable laws, rules, regulations, policies, etc. that impact language assistance and ensure compliance in all areas
  • Travel, as needed, to other locations within KentuckyOne Health. Provide on-call support, as scheduled
  • Investigate and problem-solve communication issues for LEP/Deaf/HOH patients, visitors, and staff
  • Manage/process language services invoices from outside vendors

Education


Oakland City University - Indianapolis Campus
2001 - 2005
Bachelor's Degree in Business Administration

Professional Skills


  • Excellent interpersonal skills: ability to work and communicate effectively and productively with diverse people (staff, visitors, constituents of all kinds)
  • Interpreting in Spanish and excellent communication skills
  • Excellent communication, organizational, problem-solving, decision making, and interpersonal skills
  • Strong li8nguistic and interpreting skills
  • Basic proficiency with Microsoft Office package: Word, Excel, Outlook; experience and skills with social media highly desirable
  • Possess strong analytical and organizational skills
  • Excellent customer service/teamwork skills

How to write Interpreter Resume

Interpreter role is responsible for english, interpersonal, basic, medical, training, health, spanish, research, education, purchasing.
To write great resume for interpreter job, your resume must include:

  • Your contact information
  • Work experience
  • Education
  • Skill listing

Contact Information For Interpreter Resume

The section contact information is important in your interpreter resume. The recruiter has to be able to contact you ASAP if they like to offer you the job. This is why you need to provide your:

  • First and last name
  • Email
  • Telephone number

Work Experience in Your Interpreter Resume

The section work experience is an essential part of your interpreter resume. It’s the one thing the recruiter really cares about and pays the most attention to.
This section, however, is not just a list of your previous interpreter responsibilities. It's meant to present you as a wholesome candidate by showcasing your relevant accomplishments and should be tailored specifically to the particular interpreter position you're applying to. The work experience section should be the detailed summary of your latest 3 or 4 positions.

Representative Interpreter resume experience can include:

  • Responsible for immediately and effectively answering requests for face to face or telephone interpretation for all types of encounters throughout the
  • Demonstrated knowledge in leading tours while creating dynamic outside of the box, programming relating to the subject matter
  • Completed studies in (conference) interpreting/technical translation or relevant working experience as interpreter
  • Previous experience translating from English to Spanish
  • Demonstrated proficiency in foreign language and English in both written and oral forms
  • Maintains positive relationships by appropriately communicating information, evidenced by no more than one complaint in six (6) month intra-departmentally

Education on an Interpreter Resume

Make sure to make education a priority on your interpreter resume. If you’ve been working for a few years and have a few solid positions to show, put your education after your interpreter experience. For example, if you have a Ph.D in Neuroscience and a Master's in the same sphere, just list your Ph.D. Besides the doctorate, Master’s degrees go next, followed by Bachelor’s and finally, Associate’s degree.

Additional details to include:

  • School you graduated from
  • Major/ minor
  • Year of graduation
  • Location of school

These are the four additional pieces of information you should mention when listing your education on your resume.

Professional Skills in Interpreter Resume

When listing skills on your interpreter resume, remember always to be honest about your level of ability. Include the Skills section after experience.

Present the most important skills in your resume, there's a list of typical interpreter skills:

  • Possess effective communication, public relation, and interpersonal skills
  • Excellent language skills in at least two languages, English and another language
  • Demonstrates the skills to interact and intervene with patients in these age-specific categories
  • Working experience in Senegal and excellent knowledge of local context
  • Demonstrated experience in using basic hand tools, such as hammers, screwdrivers, wrenches, saws, drills, and painting tools
  • Provide the Language Skills Assessment completed during Training or a comparable assessment to be determined by St. Luke’s

List of Typical Experience For an Interpreter Resume

1

Experience For Spanish Interpreter Resume

  • Strong verbal and written American English skills is required
  • Effectively engage diverse audiences and create experiences that connect visitors to science and culture
  • Demonstrated experience in operating vehicles, such as passenger van, 4x4 trucks and off-road utility vehicles
  • Educates providers to work effectively with interpreters
  • Fluent language skills in Serbian, German and English
2

Experience For Lead Interpreter Resume

  • Quickly and effectively clarifies misunderstandings between clinical staff and patient
  • Communicate effectively in both English and Spanish - written and verbally
  • Proficient in verbal interpretation skills
  • Interpersonal skills necessary in order to establish and maintain professional and cooperative relations with internal and external customers
  • Demonstrated experience of artifacts and collections care
  • Industry experience working in but not limited to Geriatrics, Home Care, Discharge Planning, Case Management and/or Medical Surgical Nursing
  • Completion of an accredited American Sign Language interpreting program and two years of experience in interpreting at the postsecondary level
3

Experience For Sign Languarge Interpreter Resume

  • Attends Interpreter/Strong Care Management staff meetings when they occur during assigned hours
  • Fast-paced clinical and office environment with ability to adapt and prioritize to frequently changing situations
  • At least two years experience as an educational interpreter, preferably in a post secondary setting
  • Experience interpreting in medical settings
  • Experience booking appointments
  • Previous experience working in a healthcare environment
  • · Demonstrates the ability to perform clinical/technical/service/administrative tasks
  • Previous interpreting experience required
  • Demonstrated knowledge of Deaf Culture
4

Experience For Collections Interpreter Prototype Resume

  • Demonstrated knowledge in various social media platforms (Facebook, Twitter, etc.) as it relates to promotion of the museum and its associated programming
  • Demonstrated knowledge of best practices for artifacts and collections care
  • Demonstrates professionalism and adheres to the Medical Interpreter Code of Ethics
  • Experience with geriatric or other frail populations including their caregivers or in a health care office
  • Demonstrated proficiency in both English and target language required
  • Master’s in Anthropology, Archaeology, Biology, Paleontology, Education, Museology or related field OR equivalent experience
5

Experience For Interpreter Services Manager Resume

  • Professional experience in English-Myanmar-English translation preferably for UN agencies, and other development organizations
  • Strong ability to read & write/type simplified Chinese characters
  • One year patient relations experience
  • Excellent and fluent verbal and written communications in both English and the required language
  • Related work experience that specifically requires interpreting as part of the job requirements
  • Native fluency or a comparable skill level in both English and the target language
  • Interpreter experience - either simultaneous / consecutive interpreter
  • Strong cross-functional communications to both internal and external parties
6

Experience For Geological Interpreter Resume

  • Recording the core terminology as well as documentation according to a predefined process
  • Ensuring the Member Photo inbox is monitored and emptied. Update electronic medical records (EMR) with new photos
  • Scheduling flexibility and willingness to work at multiple locations
  • Prepares the setting for optimal medical interpreting by arranging the space and conducting pre-session with patients and staff
  • Medical Interpreter training course such as "Bridging the Gap" required or equivalent, within 6 months of being employed
  • Knowledge of various philosophies for educating deaf and hard of hearing children
  • Maintains competency in medical interpretation through training, development and testing
7

Experience For Historic Interpreter Resume

  • Interpret for Japanese only speaking external partners or Netflix colleagues, when attending English based meetings
  • Sit for extended periods of time at a desk using computer and video equipment while processing VRS calls
  • Works with faculty and college departments to gain understanding of relevant concepts to better facilitate translation for deaf/hard of hearing students
  • Maintains certification by completing continuing education units as required by state or national certification
  • Provide professional interpreting/transliterating services
8

Experience For VRS Interpreter Resume

  • Advocates for patients when appropriate to foster understanding/satisfaction
  • Assists with cultural diversity training for medical center personnel as appropriate
  • Develops and maintains familiar working relationships with SEMC physicians
  • Provide interpreting services to RIT students, faculty, and staff
  • Ohio Department of Education 5 Year Professional Associate, Endorsement Code 282200 Interpreter for the Hearing Impaired, required
  • Use a variety of communication modes used with deaf and hard of hearing children
  • Basic understanding of IEP processes and teams
  • Provides training and education to Highland staff, patients, and families as needed
9

Experience For Living History Interpreter Resume

  • Supports families by bridging communication with other outside service provider(s), medical professional, social service organizations, etc
  • Assimilate speaker’s voice quickly, including technical terminology and acronyms
  • Translate paperwork in advance: minutes of meeting, agenda, etc
  • Oral translation (Serbian/German) as part of the training of Serbian employees
  • The methods and techniques used in communication with Deaf and Hard-of-Hearing consumers
  • 1) Interprets for students, staff and faculty using American Sign language Signed English and spoken English
10

Experience For LNO / Interpreter Resume

  • 3) Provides functional guidance to practicum students as they prepare to graduate from the College’s interpreting program
  • Assists in the preparation of correspondence, policies/practice, case documentation, statistic forms, billing, communication materials, etc as needed
  • Provide linguistic support to the US Department of State in assigned area of responsibility and interpret during interviews, meetings, and conferences
  • Contents/Marketing/Creative direction/device and technologies/Anime topics
  • Provides language interpretation services for patients/families receiving healthcare
  • Work remotely when not making home visits
  • Proficiency in different modes of signing

List of Typical Skills For an Interpreter Resume

1

Skills For Spanish Interpreter Resume

  • Interpret effectively, accurately, and impartially both receptive and expressive, using medical terminology as appropriate
  • Interpersonal skills necessary to appropriately interpret exact conversations word-for-word or as
  • Basic analytical skills necessary in order to evaluate and assess needs for interpretation to patients,
  • PC skills (google mail, calendar, document)
  • Advanced SAP, MS Office skills, particularly Word, Access and Excel
  • Experience. Microsoft Office Suite and Windows 7+ experience
  • Experience with EEOC investigations combined with ASL experience
  • Fluent, bilingual skills with basic medical terminology knowledge in language required based on Clinic need/patient demographics
  • Engage in professional development activities to enhance skills and update knowledge
2

Skills For Lead Interpreter Resume

  • Have superior formal and informal oral and written skills in English and Spanish
  • Demonstrates competence in understanding, interpreting, and communicating procedures, policies, information, ideas, and instructions
  • Demonstrate an understanding of ethical and professional codes of conduct covering confidentiality, informed consent and privacy
  • Experience with solving difficult, complex problems involving consideration of multiple issues and job areas
  • Experienced in American Sign Language and interpreting
  • Six months of post-secondary interpreting experience required
3

Skills For Sign Languarge Interpreter Resume

  • Have at least 2 years’ experience as a simultaneous conference interpreter, interpreting from English to French and French to English
  • Education or experience in interpretation, acting and an interest in natural history
  • Have considerable experience using ASL as a communication mode
  • Strong organizational abilities including ability to self-manage and function with limited oversight
  • Experience in ambulatory medical office setting
  • Experience in a healthcare setting required
  • Valid driver’s license and ability to drive around downstate NY and ability to work remotely when not making home visits
  • Two years of managerial experience in an Interpreter Services department or other human service provider interacting with diverse staff and populations
4

Skills For Collections Interpreter Prototype Resume

  • Independently assess service provider’s qualifications, review certification, training, skill level, and knowledge/background
  • Evaluate service provider’s effectiveness on an on-going basis to facilitate quality assurance
  • Demonstrates sound judgment, initiative and discretion
  • Excellent command of assigned languages: Pashto, Dari, Farsi and possible other languages from the region
  • Previous experience with National Park Service, cultural and or natural history interpretation
  • Previous experience with National Park Service cultural and or natural history interpretation
  • Experience as a Spanish Interpreter is required
  • Microsoft Office Suite and Windows 7+ experience
  • Experience in cross-cultural environments
5

Skills For Interpreter Services Manager Resume

  • Work experience as an Interpreter/Translator or in a bilingual customer service role in the field and in a call-center
  • Experience in a customer service role such as a receptionist, in a call-center or front desk information center
  • Experience in English to French or French to English translation and interpretation
  • College level education and 2 years of hospital and/or health care related experience
  • Two years interpretive experience
  • Demonstrated expertise in American Sign Language to English interpretation
  • Recurring physical exertion such as extensive walking, bending, stooping, reaching, crawling, and similar activities
  • During On-Call shifts, interpreters carries a pager assigned by the hospital responding to all pages immediately
6

Skills For Geological Interpreter Resume

  • Provides interpreting services in the clinical and non-clinical areas, including scheduling of patients and accounts payable as needed
  • Maintains required records of interpreting session including length of session, signatures of authorizing staff, and other logs
  • Professional Proficiency (speaking, listening, and reading) in English and Spanish, or English and Mandarin
  • Have a working knowledge of computer functions and programs including word processing, spreadsheet and database
  • Assists patients in scheduling appointments, resolving billing problems and other related matters
  • Provides on call intake coverage for program on a rotation basis, receiving, triaging and scheduling requests for interpreter services throughout hospital
  • Maintains understanding of the United States medical culture as well as the cultures of the various Non-English speaking countries
  • Provides accurate written translation of patient instructions and other documents and types them into established format using word processing software
  • Access to a vehicle during working hours
7

Skills For Historic Interpreter Resume

  • Administrative assistance with mailings, filing, attendance tracking and other site operations functions
  • ?Collections care and handling, with senior staff supervision and training
  • 40 hours of interpreter training "Bridging the Gap"
  • Maintain contact with local and regional interpreting agencies, as well as professional organizations to enhance recruiting
  • Conduct in-service trainings for service providers quarterly or as needed on Fresno State policies and procedures including time reporting
  • Conduct orientations for newly hired service providers on all related responsibilities including time reporting
8

Skills For VRS Interpreter Resume

  • Reduces linguistic barriers for patients and family members who are LEP, deaf or hard of hearing seeking care at Steward Health Care
  • Identifies, assesses and facilitates understanding of cultural differences impacting communication
  • Manages the flow of communication during the session
  • Participates in annual competency training for medical interpretation as required by CHI Health
  • Maintains an understanding of the CHI Health Mission, Values and Vision and is able to positively represent these to the community
  • Flexibility, including ability to accept and make use of productive suggestions and feedback
  • Have an understanding of and compassion for children with special needs
9

Skills For Living History Interpreter Resume

  • Visitor and customer service at reception desk and retail shop, including sales and operation of a cash register
  • Willingness to work on a rotating schedule and all shifts
  • Place of duty and environmental conditions can be extremely austere, harsh and work can be performed under hostile and life-threatening conditions
  • Develop, implement, and provide guidance on work agreements for service providers, including providers' schedule of availability each quarter
  • Provide resources to members of the University on Deaf, hard-of-hearing and deaf-blind issues
  • Participate in campus staff meetings and in the planning and implementation of programs and events
  • Serve as liaison between Course Instructors, Advisors, Interpreter Services, and Deaf Professional/student being served
  • Reports any student related concerns the Coordinator of Deaf/Hard of Hearing Services
10

Skills For LNO / Interpreter Resume

  • Interprets and transmits accurately and in understandable terms, complex medical information from medical providers to patients, including
  • Routinely functions as team leader of all interpreters assigned to a given meeting
  • Relays medical information between speakers of two different languages in 3 different modalities: face to face; telephonic and/or video interpreting
  • Supports financial counseling process, community outreach events as needed and when requested to do so by Interpreter Manager
  • Supports maintenance and monitoring of Interpreter and Disability Equipment

List of Typical Responsibilities For an Interpreter Resume

1

Responsibilities For Spanish Interpreter Resume

  • Experience with generating and selling prospects Certified Petroleum Geologist
  • Engage in preparation and effective customer relations
  • Experience in medical terminology, at a level that ensures accurate interpretation and translation
  • Skill in oral communication sufficient to present gallery talks, develop program demonstrations and workshops
  • Knowledge of and skill with various methods of expressive and voice interpreting/transliterating
2

Responsibilities For Lead Interpreter Resume

  • In partnership with Senior Director and Patient Experience peers, establish strategic goals, objectives, and standards for ISD and Welcome Services
  • Customer experience such as a receptionist, in a call-center, or front desk information center
  • Possession of a valid Interpreter Generalist license issued by the state of Arizona
  • Facilitate effective communications between speakers of different languages
  • Entry Rate: $16.85 or commensurate with experience
  • Entry Rate: $16.85 or more based on experience
  • Entry Rate: $16.85 or more based on specific experience
  • Entry Rate: $16.85 or more based on specific industry experience
3

Responsibilities For Sign Languarge Interpreter Resume

  • Demonstrated linguistic and cultural competence, and intermediate level proficiency of medical terminology
  • Understanding and implementing the regulatory requirements of Interpreter Services Program
  • Working with schedulers and Sign Lead to approve consumer-interpreter match in scheduling
  • Researching viability of new technology for Patient transport and Interpreter Services
  • Participating in continuing education activities
  • Educating patients and staff on interpreter and translation services at CCH
  • Preparing for scheduled appointments (self-study)
  • Provides on-going educational support to deaf and hard of hearing students
4

Responsibilities For Collections Interpreter Prototype Resume

  • Interprets/transliterates for deaf and hard of hearing students in mainstream/inclusion/self-contained academic, special subject or vocational classes
  • Interprets all activities in the classroom including but not limited to lectures, conversations, videos and special projects
  • Functions as an educational team member related to communication of deaf and hard of hearing children
  • Assists with member correspondence by tracking letter type, subject, and other pertinent information on Excel
  • Participate in living history demonstrations and costumed interpretation
  • Translate study materials from English to Spanish, including consents, recruitment flyers, questionnaires, results summaries, and other items as needed
  • Yearly mandat01y online policy and procedure training
  • Managed reporting function in major project environment
  • Knowledge in various types of assisting devices
5

Responsibilities For Interpreter Services Manager Resume

  • Contributes to the development of safety standards and “open-lab” protocol; provides safety and collection training as needed
  • In medical setting and/or as a medical interpreter
  • Self-directed including the ability to work independently and make sound judgments in order to resolve problems and concerns in a timely manner
  • Provide linguistic support for company and military operations in assigned area of responsibility and interpret during interviews, meetings, and conferences
  • Serve as translators for oral conversations involving senior personnel and other counterparts
  • Provide simultaneous translation services using wireless technology with the capability to deliver audio to a large audience
6

Responsibilities For Geological Interpreter Resume

  • Consult with, establish rapport, and collaborate with campus community on policies and procedures of interpreting services as needed or directed
  • Provides interpretation for encounters in the clinical and non-clinical areas for members of the deaf and hard of hearing community in any CHI Health settings
  • 8) Maintains complete and accurate written and computerized records of services rendered
  • 3) Assists patients throughout the hospital system in a professional and courteous manner. Provides this assistance during daily rounds to every in-house patient who speaks the Interpreter’s language and, if necessary refers the patient to the appropriate resource
  • 4) Assists physicians and medical providers in procedures that require a calm and well informed patient: i.e. arteriograms, cardiac cathethirization, cystoscopies, endoscopies, as well as other surgical and invasive procedures in which the patient’s cooperation is necessary
  • Services up to seven meetings per week (exceptionally eight), usually of no more than three hours duration, of various United Nations bodies
7

Responsibilities For Historic Interpreter Resume

  • French interpreters provide interpretation into French of speeches given in English and Spanish and/or Russian
  • Routinely covers sensitive meetings
  • Chinese interpreters provide interpretation into Chinese of speeches given in English or French and interpretation into English or French – as appropriate – of speeches given in Chinese
  • Interpreter interprets all assignments, whether prescheduled or On-Call, in a timely and professional manner in accordance with hospital policy
  • Assists patients throughout the hospital system in a professional and courteous manner. Provides this assistance during daily rounds to every in-house patient who speaks the Interpreter’s language and, if necessary refers the patient to the appropriate resource
  • Assists physicians and medical providers in procedures that require a calm and well informed patient: e.g. arteriograms, cardiac cathethirization, cystoscopies, endoscopies, as well as other surgical and invasive procedures in which the patient’s cooperation is necessary
8

Responsibilities For VRS Interpreter Resume

  • Candidates for these posts provide interpretation into Spanish of speeches or statements given in two other official languages.
  • Provides interpretation into Arabic of speeches or statements given in English or French
  • S/he services up to seven meetings per week (exceptionally eight), usually of no more than three hours
  • Participates in required activities of Strong Care Management and Hospital including, but not limited to, timely completion of statistical reports/forms, time sheets and other Hospital or Division forms; mandatory in-service training programs and University Health Service reviews
  • Supports the office operations by answering the phone, taking requests, calling patients to confirm appointments, document encounters on the interpreter tracking system and EMR performs data entry, verify and schedule future appointments when necessary, do iPad/IPOP troubleshooting, filing and photocopying
  • Utilizes on-line computer systems such as Outlook, and other hospital software. Work with special projects as assigned
  • Supports review of short translations as directed by manager
  • Serves as a resource to staff for patients with disabilities
9

Responsibilities For Living History Interpreter Resume

  • Supports all campuses and Steward off-sites when required to do so
  • Strong interpersonal skills and strong command of and confident application of IMIA Code of Ethics and Standards of Practice in situations that are very difficult and demanding
  • Translate written communications into other languages for Operations, Distribution Center and other areas as needed
  • Provide interpretation support for the interviewing and hiring process of candidates that speak other languages such as conducting interviews, providing tours, making offers of employment, administering the pre-employment test, etc
  • Translates and maintains UNC HealthCare printed material into Spanish. Actively searches for existing Spanish language materials pertaining to health care and hospitalization
  • Provides accurate face to face medical interpretation between Spanish speaking patients and staff in a variety of settings within UNC
  • Accountable for personal conduct and promotes and contributes positively to inter-departmental relationships with no more than two (2) complaints in a six (6) month period
  • Coordinates all programs related to transportation and Interpreter Services department
10

Responsibilities For LNO / Interpreter Resume

  • Regularly meets with customers about customer service (i.e. surveys)
  • Takes charge and responds appropriately to unexpected situations
  • Provide medical interpretation services to non-English speaking patients throughout Central Massachusetts to optimize communication with Reliant Medical Group providers and staff. 2. Ability to commute to all Reliant Medical Group locations
  • Shift is every weekend, Sat and Sun
  • Translation services: Support the Healthfirst staff by interpreting the staff-to-member and member-to-staff conversation. Facilitate cross-cultural communication within allotted time for staff member and client
  • Assist with various departmental projects and/or tasks provided by department, such as, but not limited to
  • Create member records (add to Org. list) in Uniform Assessment System (UAS) based on information received from Reassessment Nurse for new PHSP (Private Health Services Plan) member Intake and some occasional Senior Health Partners (SHP) & CompleteCare (CC)
  • Assist with the letters being sent to departmental printer from Care Teams and other Managed Service Organization (MSO) Partnerships (currently Montefiore & North Shore Long Island Jewish hospitals) by tracking type of letter, subject and other pertinent information using Excel
  • Schedule home visit appointments that best accommodate member and map out itinerary based on geographic location for each employee. Appointment requests are received via email (Outlook) in a Microsoft Word Document and then scheduled using a shared Outlook calendar

Related to Interpreter Resume Samples

Apprentice Resume Sample

Work Experience

  •  Bring health and safety issues, unsafe acts and safety suggestions to management’s attention   •  Participates in CAC’s Shareholder Development Apprenticeship Program, including occasional travel to Anchorage or other locations   •  Physical Demand/Work Environment   •&nb...
Professional Skills

  •  Experience working as part of a team and s...
  •  Demonstrating effective utilization of exc...
  •  Knowledge of basic manufacturing practices...
4.8
13 votes

Collector Resume Sample

Work Experience

  •  Respond to customer inquiries though online access, email, telephone, fax CRM , written requests and document such activities in each customer’s A/R correspondence record as needed for future reference   •  Adheres to and participates in Company’s mandatory HIPAA privacy program / practices and Busine...
Professional Skills

  •  Excellent attention to detail, proven accu...
  •  Independently works on complex, specialty ...
  •  Organizational and time management skills,...
4.9
19 votes

Transcriber Resume Sample

Work Experience

  •  Transcribe recorded audio from phone-based interactions using proprietary transcription tools in accordance with HIPAA and company standards   •  Perform quality assurance monitoring on IVR and/or Live Caller applications to ensure call quality and efficiency   •  Complete strategi...
Professional Skills

  •  Obtain NV1 security clearance
  •  Log and transcribe live as well as archive...
  •  Help and assist with various department ne...
4.7
19 votes

Call Resume Sample

Work Experience

  •  Configuration, setup and maintenance of Genesys routing logic for Chase Toll-Free numbers and Multi-Site Call Routing   •  Administration and documentation of the Chase Call Routing Platform (Carrier, Genesys, PBX)   •  First Level 24x7 on-call support for call routing issues  ...
Professional Skills

  •  Good communication skills and the ability ...
  •  Proven ability to work under pressure & pr...
  •  Excellent communication & writing skills
4.9
16 votes

Document Processing Resume Sample

Work Experience

  •  Modify and maintain tools to support operations and business process creation using Adobe Acrobat, SharePoint, Excel and Access capabilities   •  Monitor and create control reporting to track the performance of system and process integrity, vendors, internal workflows and SLAs   •  ...
Professional Skills

  •  Experience using imaging equipment, a pers...
  •  Prior loan operations experience in a bank...
  •  With good leadership and people management...
4.9
15 votes

Enrollment Services Resume Sample

Work Experience

  •  Serves as principal and first source of information regarding DCE programs and schools for prospective and current students   •  Coaches and advises students one-on-one through the inquiry, registration, and admissions process   •  Responsible for advising students on enrollment se...
Professional Skills

  •  Demonstrates effective coaching skills and...
  •  Superior attention to detail, organizing a...
  •  Excellent organizational, problem solving,...
4.8
25 votes
Resume Builder

Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates